Himno de la JMJ Cracovia 2016 ya tiene versión en español

BUENOS AIRES, 04 Jun. 15 (ACI).- El Comité Organizador de la Jornada Mundial de la Juventud (JMJ) Cracovia 2016, reconoció como versión oficial en castellano del himno ¨Bienaventurados los misericordiosos¨, la producción realizada por la compañía argentina “Buenos Aires por una Nueva Evangelización” (Banuev).

“Levanto mis ojos a los montes, quién me ayudara; la ayuda me viene del Señor, por Su gran compasión”, expresa la primera estrofa del himno, traducido al español por Carlos Abregú. Se informó que los arreglos musicales estuvieron a cargo de Damián Mahler y Juan Ignacio Stramucci.

Presentan logo y oración de Jornada Mundial de la Juventud Cracovia 2016 http://t.co/zdNNckR4By

— ACI Prensa (@aciprensa) julio 3, 2014

La versión en español ya se encuentra en Youtube. Los representantes de Banuev dijeron que hicieron “esta producción con mucho amor y esfuerzo, como un aporte de la Iglesia joven argentina a los jóvenes del mundo".

Banuev es una comunidad de carácter artístico-cultural que existe desde hace 24 años. Su objetivo general es anunciar al mundo el mensaje del Evangelio a través del arte en todas sus disciplinas. La JMJ de Cracovia (Polonia) será la quinta edición en la que participarán como comunidad artística y eclesial.

Etiquetas:

Publicar un comentario

[blogger][facebook]

Agencia Catolica

Forma de Contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *

Con tecnología de Blogger.
Javascript DesactivadoPor favor, active Javascript para ver todos los Widgets