Estudiosos y biblistas de Alaska, Nunavut y Groenlandia han participado en Toronto (Canadá) en el primer congreso sobre la traducción de la Biblia en esta curiosa lengua, usada por los pobladores del Ártico y difundida entre unos 30 mil esquimales que viven principalmente en Canadá, Alaska y Groenlandia.
Las Escrituras habían sido publicadas en 2012 tras 30 años de trabajo en “inuktitut”, un dialecto del “inuit”. “Traducir los textos sagrados en los varios dialectos locales ayuda a conservarlos y transmitirlos a las generaciones futuras”, aseguró Rèjean Lussier, uno de los estudiosos que han participado en el proyecto, al diario italiano Avvenire.
Según los responsables del proyecto, ningún libro ha contribuido como la Biblia a la alfabetización y la conservación del lenguaje tradicional de la población del Ártico.
También te puede interesar:
Obispo de Italia elimina padrinos de Bautismo y Confirmación por grave razón https://t.co/vNwZPAhQjr
— ACI Prensa (@aciprensa) 15 de febrero de 2017
Publicar un comentario
Click to see the code!
To insert emoticon you must added at least one space before the code.